Бронювання знижки до -50% на Black Friday вже в АнтиШколі
залишилось акційний пакетів: 74 / 100

13 способів відповісти на питання “Як справи?”

Як би ви відповіли на питання How are you? або How are things? Що ви пам’ятаєте, окрім I’m fine, яке вивчили ще в школі? Багато людей, навіть із хорошим рівнем англійської, губляться, коли чують це питання. Сьогодні розглянемо, як ще можна відповісти на «Як справи?»
❤️ Автор: Олександра Смілянець
⚡Час на читання: 6 хвилин

1. I feel great! — У мене все чудово!

У кінці супергеройського фільму «Веном» головний герой Едді розмовляє зі своєю колишньою нареченою на ґанку її будинку.

— Thanks for sticking by me, Anne. Thanks for saving me.
— So, how are you feeling after all that?
— I feel great. Awesome.

Переклад:
— Дякую, що не покинула мене, Енн. Дякую, що врятувала.
— І як ти себе почуваєш після всього цього?
— У мене все чудово. Супер.

Ще один варіант цієї фрази — I feel fine.

2. Couldn’t be better! — Краще не буває!

Автор: Олександра Смілянець
У фільмі «Мені б у небо» сестра головного героя телефонує йому, поки він перебуває у черговому відрядженні.

— Hey, Ryan, how you holding up?
— Fine. You and the kids?
— Missy’s outstanding, Matthew made varsity. How’s the road?
— Couldn’t be better.

Переклад:
— Привіт, Райане. Як справи?
— Добре. А ти? Як діти?
— Міссі чудово, Метью потрапив до збірної. Як твої поїздки?
— Краще не буває.

Також можна сказати couldn’t be nicer або couldn’t be more pleased. Якщо ж справи кепські, використовуйте couldn’t be worse.
Бронюй курс в АнтиШколі до кінця тижня, щоб забронювати вартість пакету зі знижкою
Доступ до бібліотеки
Отримуй доступ до закритої бібліотеки АнтиШколи яку збирали 8 років
Персональний репетитор
Доведено: персональний супровід додає +30% до мотивації
48 уроків на платформі
Багато матеріалів та тем, які точно бустонуть вашу англійську
Уроки для айтівців, маркетологів, лікарів, військових
Індивідуальний акаунт на платформі з особистим словничком та доступ до мобільного додатку
Підберемо курс під будь-яку Вашу потребу
Визначте свій рівень англійської з топ-методистом на безкоштовній консультації
відразу після реєстрації відправимо:

3. (As) fit as a fiddle. — У чудовій формі. / Як огірочок.

У серіалі «Божевільці» можна почути звичайну розмову у ліфті.

— Duck, how are you?
— Fit as a fiddle, thank you.

Переклад:
— Дак, як ти?
— У чудовій формі, дякую.

Це британський вислів, який частіше вживають люди старшого покоління.

4. Very well, thank you! — Дуже добре, дякую!

У фільмі «Хай живе Цезар!», присвяченому Голлівуду 1950-х років, головний герой Едді вирішує проблеми на знімальному майданчику і говорить телефоном з продюсером.

— How’re you doing?
— Very well, thank you. “Merrily We Dance” starts shooting today.

Переклад:
— Як справи?
— Дуже добре, дякую. Сьогодні почалися зйомки «Веселих танців».

5. I’m pretty good. — У мене все досить непогано.

У серіалі «Теорія великого вибуху» Раджеш розмовляє з колишньою дівчиною Люсі.

— Anyway, uh, how are you?
— I’m pretty good. Listen, I just wanted to apologize for breaking up with you in an email.

Переклад:
— Ну, як справи?
— У мене все досить непогано. Слухай, я хотів вибачитися за те, що розірвав наші стосунки по електронній пошті.

Також можна сказати I’m good, I’m fine, I’m great

6. I’m doing well. — У мене все добре.

У серіалі «Пуститися берега» головний герой Волтер телефонує дружині.

— How are you doing?
— How am I doing? How are you doing?
— I’m doing quite well. I’m good.

Переклад:
— Як ти там?
— Як я? А ти як?
— У мене все добре. Все в порядку.

Також можна сказати I’m doing good або I’m doing great. Щоб проявити ввічливість, можна відповісти питанням: You?, Yourself?, What about you?

7. (I) can’t complain. — Не скаржуся.

У серіалі «Друзі» Фібі запитує, як справи у героя Брюса Вілліса.

— How are things going with you?
— Can’t complain.

Переклад:
— Як поживаєш?
— Не скаржуся.

8. I’m peachy. — У мене все пучком. / Все чудово

У серіалі «Академія “Амбрелла”» герої повертаються до своєї машини, але там вже сидять сторонні люди.

— Good evening. We’re heading out, so if you don’t mind...
— I’m actually pretty comfortable. You comfortable?
Oh, I’m just peachy, thanks for asking.

Переклад:
— Добрий вечір. Ми виїжджаємо, тож не могли б ви…
— Та мені тут зручно. А тобі?
— О, у мене все пучком. Дякую, що запитав.

9. Hunky dory! — Все чудово! / Як по маслу!

Seth, are you okay?
I’m peachy, Kate. The world is my oyster. Except for the fact that I just rammed a wooden stake into my brother’s chest, because he turned into a vampire. Even though I don’t believe in vampires. Aside from that unfortunate business, everything is hunky-dory.

Переклад:
— Сет, ти в порядку?
— Все просто чудово, Кейт. Весь світ у мене під ногами. Ну, окрім того, що я встромив дерев’яний кілок у груди свого брата, бо він перетворився на вампіра. Хоча я не вірю у вампірів. Не враховуючи цього дрібного непорозуміння, все просто супер.
⛽ Тільки топ-корисності від АнтиШколи
Отримуй повідомлення про нові статті!

10. I’m alright, thanks. — У мене все нормально, дякую.

— You OK?
— Yeah, I’m alright. Thanks.

Переклад:
— Ти як?
— Все нормально, дякую.

11. I’ve been better. — Бувало й краще.

— How goes it?
— I’ve been better.
—If I tell you it gets easier, does that make me corny?
— Makes you a liar.

Переклад:
— Як справи?
— Бувало й краще.
— Якщо я скажу, що стане легше, це буде банально?
— Це буде брехнею.
1 599 грн
безкоштовно
В якому зібрано 1000 самих популярних слів Англійською
Список зібраний на основі аналізу 1 млн джерел.
В середині - 60% найбільш вживаних слів
Прокачай свою англійську з нашим коміксом
Після реєстрації відправимо чек лист в телеграм бот або на пошту

12. Same old, same old. — Все як завжди. / Нічого нового.

У серіалі «Безсоромні» один із героїв розмовляє зі своїм другом.

— What’s going on with you?
— Same old, same old.

Переклад:
— Як справи?
— Та все як завжди.

Цю фразу часто використовують, коли людина втомилася від рутини або роботи. Інший варіант — Same as usual.

13. Not that great. — Не так чудово.

У серіалі «Друзі» Рейчел запитує сестру, як у неї справи.

Переклад
— Як твої справи у ролі дитячого стиліста?
— Не так чудово. Немов людям не подобається слухати, що їхні діти страшненькі.

Інші варіації фрази: not so well, not doing that great.
Навчання в АнтиШколі — це 100% уроку англійською, без усіляких Джона та Мері! На уроках ти будеш грати, обговорювати цікаві та актуальні для тебе теми та вирішувати життєві ситуації.

Заговори англійською без парт і нудних завдань. Записуйся на безкоштовний пробний урок!
Хочете, нарешті заговорити англійською?
50 хвилин з професійним методистом, щоб визначити рівень, отримати корисний матеріал та рекомендації по навчанню, це повністю безкоштовно
⭐ 4.6 з 5
Google
⭐ 9.5 з 10
Enguide
⭐ 4.5 з 5
OTZOVIK-UA
_______
_______
_______

Останні матеріали:

Завантажити ще