Проходь пробний урок, тестуй рівень або купуй навчання та вигравай iPhone
Даруємо додаткові пакети навчання новим студентам
#АнтиБлог
ЯК ПРОЙТИ СПІВБЕСІДУ В
IT-КОМПАНІЮ ТА НЕ ОБЛАЖАТИСЯ?
Hi, guys!

Популярність IT-технолігий торкнулася професійної діяльності будь-якої сфери та відкрила багато нових професій. IT вважають одним із найбільш затребуваних та високооплачуваних напрямків - і це справді правда - Антишкола запустила навчання IТ спеціалістів англійській мові.

Сьогодні розглянемо ТОП фраз, які знадобляться вам на співбесіді в IT-компанію.

REMUNERATION

Cинонім до слова salary = зарплатня. Так у чому різниці між salary та remuneration?

SALARY
Is a type of remuneration. It is usually given periodically.

Заробітня плата, яка періодично виплачується.
REMUNERATION
Is closer in meaning to compensation: money paid to compensate one's time and labor.

Винагорода, особлива оплата за виконане завдання / роботу тощо.
Тепер давайте подивимось, як це може звучати на JOB INTERVIEW (на співбесіді):

english:
Let's discuss your remuneration?
translate:
Давайте обговоримо вашу винагороду
english:
Your starting salary will be in line with your previous experience.
translate:
Ваша початкова зарплата відповідатиме вашому попередньому досвіду.
Наступне, що варто обговорити – це графік роботи або OFFICE HOURS.

Виходячи з цих двох слів не важко здогадатися про переклад:

office офіс,

hours— години.


Відповідно office hours— це години, коли співробітник повинен бути присутнім в офісі.

  • ENGLISH:
    Flexible work schedule also assumes 4 obligatory office hours from 11 a.m. to 2 p.m.

    TRANSLATE:
    Гнучкий графік роботи також припускає 4 обовʼязкові офісні години з 11 до 14 годин.
⭐ Подарунок від АнтиШколи
Безкоштовний пробний урок англійської
REMOTE WORK
Крім годин роботи в офісі, you can have remote work. Remote work — віддалена робота.

НАПРИКЛАД:

The company practices remote work during quarantine.

Компанія практикує віддалену роботу на час карантину.
PROMOTION
Наступне, що можна обговорити на співбесіді — це promotion (підвищення).

НАПРИКЛАД:

Promotion of technical specialists is carried out in agreement with the COO.

Підвищення технічних спеціалістів проходить за погодженням з головним операційним директором.
INCENTIVES
Окрім salary або remuneration, компанія может запропонувати вам incentives, а саме премії та бонуси, які нараховують за досягнення певних KPI.

НАПРИКЛАД:

Personal incentives are developed by your department head.

Персональні стимули розробляються начальником відділу
PERKS
Що ще може запропонувати компанія? Це додаткові “плюшки" до основної зарплатні (корпоративний мерч, оплата зарчування, абонемент до зали, страхування тощо). І як це все називається англійською? Perks!

НАПРИКЛАД :

— Besides standard salary our company provides you with such perks as health insurance, corporate events and free lunches.

— Окрім стандартної заробітної плати наша компанія надає вам такі додаткові бонуси, як медичне страхування, корпоративні заходи та безкоштовні обіди.
DAY OFF
Інколи у нас стаються форс-мажоры, непередбачені обставини, і окрім звичайних вихідних нам може бути потрібен відгул, вихідний, лікарняний без підтвердження. Як це все буде англійською? Просто day off.

НАПРИКЛАД:

— You can request up to 2 days off without medical confirmation.

— Ти можеш запросити до 2 днів оффів без медичного підтверждення.
JOB OFFER
Після всіх обговорень деталей на співбесіді, вам можуть запропонувати job offer – пропозиція роботи після успішного проходження співбесіди.


НАПРИКЛАД:

We will send you a job offer during 3 days.


Ми надішлемо вам пропозицію про роботу протягом 3 днів.

⛽ Тільки топ-корисності від АнтиШколи
Отримуй повідомлення про нові статті!
PROBATION PERIOD
Після пропозиції роботи звичайно кандидатам пропонують випробувальний термін. Англійською це буде probation period.

НАПРИКЛДА:

— We can offer you 2-month probation period with standard salary.

— Ми можемо запропонувати вам 2-місячний випробувальний термін із стандартною заробітною платою.
ONBOARDING
Новачкам особливо валивий цей етап адаптації на новому робочу місці. Англійською це звучить як onboarding.

НАПРИКЛАД:

— The company uses an automated onboarding system.

— У компанії застосовується автоматизована система онбордингу.
FIXED-TERM CONTRACT
Усі, хто залишаються після випробувального терміну, підписують Fixed-term contract, а саме — контракт на певний термін.

НАПРИКЛАД:

— After a successful interview, we will send you a fixed-term contract.

— Після успішної співбесіди ми надішлемо вам терміновий контракт.
PERFORMANCE APPRAISAL
Час від часу співробітники повинні проходити службову атестацію або ж по іншому,оцінку роботи та здібностей співробітників. Як же це сказати англійською?

НАПРИКЛАД:

Individual performance appraisal is conducted each 6 months.

Індивідуальна атестація прододиться кожні 6 місяців .
DISMISSAL
Якщо ж ви хочете звільнитися, англійською звільнення буде dismissal.

НАПРИКЛАД:

Dismissal can be initiated by both the employee and the company.

Звільнення може бути ініційовано як співробітником, так і компанією.
TERM OF NOTICE
Але існує мінімальний термін, за який співробітник повинен повідомити про звільнення з компанії.

НАПРИКЛАД:

Term of notice is mentioned in the contract and is equal to 14 calendar days.

— Термін повідомлення у договорі складає 14 календарних днів.

Останні матеріали:

Завантажити ще